검색

이철우 경북도지사, 경주 숭덕전 제례 초헌관 수행

가 -가 +sns공유 더보기

이성현 기자
기사입력 2024-03-20

【브레이크뉴스 경북】이성현 기자=경상북도 무형문화재제51호 ‘경주 숭덕전 제례’ 무형문화재 공개행사가 20일 경주 숭덕전에서개최됐다.

 

▲ 이철우 지사, 경주 숭덕전 제례 초헌관 수행   © 경북도


숭덕전 제례는 춘분날에 지내는 춘향대제로 신라 시조왕 박혁거세 위패를 모시고 있는 숭덕전에서 (사)신랑오릉보존회의 주관으로 봉행하는 제례이다.

 

이번 행사는 지난해 11월 숭덕전 제례가 제례 종목으로는 유일하게 도 지정 무형문화재로 지정된 후 첫 공개행사로 이철우 경북도지사가 초헌관으로 아헌관은 박몽용 화남그룹 회장, 종헌관은 박기태(숭덕전 참봉)가 각각 헌관직을 수행했다.

 

대제에 앞서 식전 행사로 무형문화재 지정을 축하하는 신라 고취대 퍼레이드와 서라벌 풍물단의 사물놀이 공연이 열렸다.

 

전국 각지에서 모인 박 씨 후손과 지역 유림 500여 명이 함께 제례를 참관하며 축하의 장을 함께했다.

 

이날 제례 봉행은 무형문화재 지정 과정에서 복원한 제례 절차, 복식, 음식 등을 따라 준비하고 진행돼 무형문화재로써 전승되도록 재현했다.

 

‘경주 숭덕전제례’는 신라시대부터 이어져 왔으며 조선 성종대 ‘국조오례의’에 수록해 성문화하고 향과 축문을 내려 경건하게 향사토록 하는 등 국가 차원에서 관리됐다.

 

임진왜란으로 사묘가 전소되었다가 경주 유림을 중심으로 중수하였고 1723년(경종 3년) ‘신라시조묘’는 ‘숭덕전(崇德殿)’으로 사액되어, 후손 2명을 참봉으로 선출해 숭덕전과 시조 묘역수호 활동을 지속함으로써 국가의 제례 전통을 이어가고 있다.

 

제례복은 조선말 제복으로 경주부윤 종 2품의 관품에 맞추어 초헌관의제복을 착용하고, 춘향대제의 제례음식에는 생물을 올리며 양(염소)과 돼지는 직접 잡아 서로 마주 보게 진설한다.

 

도는 지난해 11월에 제례의식, 제례복식, 제례음식 등의 경험과 지혜가 전승 보전할 무형 유산적 가치가 높다고 판단해 ‘경주 숭덕전제례’를 도지정 무형문화재 종목으로 지정하고, 보유단체를 (사)신라오릉보존회로 지정했다.

 

무형문화재 보유단체인 (사)신라오릉보존회는 ‘숭덕전사’를 발간해 제물 목록과 준비 과정, 홀기, 축문 등 제례 봉행과 관련된 사안들을 기록화하는 등 전통을 지키며 제례 문화의 명맥을 유지하는 데 힘써왔다.

 

이날 초헌관으로 행사에 참석한 이철우 경북도지사는 “인구감소와 의식 변화로 제례 문화가 줄어드는 가운데 후손들에게 남겨 줄 문화유산을 잘 보존해 줘서 감사하다.”며 “천년 역사를 유지한 신라의 정신을 본받아미래 경북의 오천 년을 위해 국가적 위기인 저출생 극복에도 앞장서자.”라고강조했다.

  

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

Governor Lee Cheol-woo performs the ritual ceremony of Sungdeokjeon, Gyeongju

 

The public event for Gyeongsangbuk-do’s intangible cultural property No. 51, ‘Gyeongju Sungdeokjeon Ceremony’, was held at Gyeongju Sungdeokjeon on the 20th.

 

The Sungdeokjeon ritual is the Chunhyang Daeje, held on the day of the spring equinox, and is a ritual held under the auspices of the Silla Oreung Preservation Society at Sungdeokjeon, which houses the memorial tablet of Park Hyeokgeose, the founder of Silla.

 

This event was the first public event since the Sungdeokjeon ritual was designated as a provincial intangible cultural asset in November last year, and was the only ritual item designated by the province. Gyeongbuk Province Governor Lee Cheol-woo served as Choheonwan, Aheongwan as Choheonwan, Hwanam Group Chairman Park Mong-yong, and Jongheongwan as Park Ki-tae (Sungdeokjeon Chambong). He served as a constitutional officer.

 

Prior to the grand festival, the Silla Gochidae Parade and the Seorabeol Pungmul Troupe's Samulnori performance were held as pre-ceremony events to celebrate the designation as an intangible cultural asset.

 

About 500 Park descendants and local Confucian people from all over the country observed the ritual and celebrated together.

 

The ritual performance on this day was prepared and carried out according to the ritual procedures, clothing, and food restored during the designation process of intangible cultural assets, and was reproduced to be passed down as intangible cultural assets.

 

The ‘Gyeongju Sungdeok Jeon Ritual’ has been continued since the Silla Dynasty, and was managed at the national level by including it in the ‘National Oryal Ceremony’ during the reign of King Seongjong of the Joseon Dynasty, codifying it, and offering incense and congratulatory messages to the deceased.

 

The shrine was burned to the ground during the Japanese invasions of Korea, and was rebuilt mainly by Confucian scholars in Gyeongju. In 1723 (3rd year of King Gyeongjong's reign), the 'Silla founder's tomb' was renamed 'Sungdeokjeon', and two descendants were elected as chambong to serve as Sungdeokjeon and the founder. By continuing the cemetery protection activities, we are continuing the national ritual tradition.

 

The ceremonial uniform is the uniform of the late Joseon Dynasty, and the uniform of Choheon-gwan is worn in accordance with the official rank of the 2nd rank of Gyeongju Buyunjong. In the ceremonial food of Chunhyang Daeje, living creatures are served, and sheep (goats) and pigs are directly slaughtered and presented facing each other.

 

In November of last year, the province judged that the experience and wisdom of ceremonial rituals, ceremonial clothing, and ceremonial food had high intangible heritage value to be passed down and preserved, so it designated 'Gyeongju Sungdeokjeon Jerye' as a provincial-designated intangible cultural asset and designated the holding organization as ( 4) It was designated as the Silla Oreung Preservation Society.

 

The Silla Oreung Preservation Society, an organization that holds intangible cultural assets, strives to preserve the tradition and maintain the legacy of ritual culture by publishing 'Sungdeokjeonsa' and recording matters related to the performance of rituals, such as the list of offerings, preparation process, rituals, and congratulatory messages. come.

 

Gyeongbuk Province Governor Lee Cheol-woo, who attended the event as a first heongwan, said, “I am grateful for preserving the cultural heritage to be left to descendants as the ritual culture is decreasing due to population decline and changes in consciousness.” He added, “The spirit of Silla, which has maintained a thousand years of history, is preserved.” “Let us follow this example and take the lead in overcoming the national crisis of low birth rates for the next 5,000 years of Gyeongbuk,” he emphasized.

 

 

<저작권자ⓒ브레이크뉴스대구경북 무단전재 및 재배포 금지>

URL 복사
x

PC버전 맨위로 갱신

Copyright 브레이크뉴스대구경북. All rights reserved.